<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:photo="http://www.pheed.com/pheed/">
 <channel>
  <title>Bruce Springsteen </title>
  <description><![CDATA[Bruce Springsteen... en version française]]></description>
  <link>https://www.bruce-springsteen.fr/</link>
  <language>fr</language>
  <dc:date>2026-06-13T12:55:22+02:00</dc:date>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="alternate" href="https://www.bruce-springsteen.fr/xml/atom.xml" type="text/xml" />
  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.bruce-springsteen.fr,2026:rss-90983213</guid>
   <title>THE BIG PAYBACK</title>
   <pubDate>Mon, 08 Sep 2025 18:36:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Sébastien</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Nebraska ’82: Expanded Edition]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <iframe width="525" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/aQtF_KOZdUQ?si=5DLmhnSoJaCQQFJm" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>     </div>
     <div>
      I bought a scooter and I rented a shack <br />  Out in the sun by the railroad track <br />  I got a job and I'm a-breakin' my back <br />  Workin' and workin' for the big payback <br />   <br />  I keep a puttin' and a puttin' out <br />  I keep a sweatin' like all get out <br />  I work so long that I'm a losin' track <br />  Waitin', waitin' on the big payback <br />   <br />  <em>Well, it's a wham, bam, thank you ma'am, god damn, look out Sam <br />  It's a gone dead train rumblin' down this track <br />  They got your neck in the noose, you're draggin' long in back <br />  Chasin' and chasin' the big payback</em> <br />   <br />  Oh what my foreman does, well, I don't know <br />  He just throws me a shovel and yells "Go, Bobby, Go" <br />  Oh well-a all day long he's just a diddy wack wack <br />  While I'm sweatin' and sweatin' for the big payback <br />   <br />  <em>It's a wham, bam, thank you ma'am, god damn, look out Sam <br />  It's a gone dead train rumblin' down this track <br />  They got your neck in the noose, your hands are tied up in back <br />  And you're a-workin' and workin' for the big payback</em> <br />   <br />  I quit that job, and Mister I ain't goin' back <br />  Got me a knife and she's a long and black <br />  I'll tell you how I make my piece at night, Mac <br />  Down in the alley of the big payback <br />   <br />  <em>I go a wham, bam, thank you ma'am, god damn, c'mon man <br />  You're a gone dead train rumblin' down this track <br />  I got your neck in the noose and I don't give a damn, Jack <br />  I'm on that long lost highway of the big payback <br />  I'm on that long lost highway of the big payback <br />  I'm on that long lost highway of the big payback</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      J'ai acheté un scooter et j'ai loué une bicoque <br />  En plein soleil, près de la voie ferrée <br />  J'ai un travail et je m'y casse le dos <br />  A travailler encore et encore dans l'attente de la grande récompense <br />   <br />  Je continue à donner et à me donner du mal <br />  Je continue à transpirer de tout mon corps <br />  Je travaille tellement que je perds pied <br />  A attendre encore et encore la grande récompense <br />   <br />  <em>Et pif, paf, merci madame, bon sang, attention Sam <br />  C'est un train mort depuis longtemps qui gronde le long de cette voie <br />  On te met la corde au cou, en retour tu traines des pieds <br />  A poursuivre encore et encore la grande récompense</em> <br />   <br />  Oh ce que fait mon contremaitre, et bien j'en sais rien <br />  Il ne fait que me jeter une pelle et me crier, "Au boulot Bobby, au boulot" <br />  Oh la journée entière, il ne fait que jacasser <br />  Alors que je transpire encore et encore pour la grande récompense <br />   <br />  <em>Et pif, paf, merci madame, bon sang, attention Sam <br />  C'est un train mort depuis longtemps qui gronde le long de cette voie <br />  On te met la corde au cou, tes mains sont attachés dans le dos <br />  Et tu poursuis encore et encore la grande récompense</em> <br />   <br />  J'ai quitté ce boulot, et Monsieur, je n'y retournerai pas <br />  Je me suis procuré un couteau et il est long et noir <br />  Je te dirai comment, la nuit, je coupe, Mac <br />  Dans la ruelle de la grande récompense <br />   <br />  <em>Pif, paf, merci madame, bon sang, allez mec <br />  Tu es un train mort depuis longtemps qui gronde le long de cette voie <br />  Je te mets la corde au cou et je m'en fous, Jack <br />  Je suis sur cette longue autoroute perdue de la grande récompense <br />  Je suis sur cette longue autoroute perdue de la grande récompense <br />  Je suis sur cette longue autoroute perdue de la grande récompense</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      <strong>NOTES</strong>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      La version studio de <em>The Big Payback</em> a été enregistrée entre janvier et avril 1982, à Thrill Hill Est (Colt's Neck, NJ). La <a class="link"  href="https://www.bruce-springsteen.fr/THE-BIG-PAYBACK_a497.html">version officielle</a>&nbsp;de cette chanson est parue sur la face B du single <span style="font-style:italic">Open All Night (1982), </span>et sur l'album <em>The Essential</em>&nbsp;(2003), avec la même piste musicale.&nbsp;&nbsp; <br />   <br />  <em><b>Bruce Springsteen</b></em>&nbsp;chant, guitare, harmonica
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      "Un simple petit rockabilly enregistré à la maison juste après l'album <em>Nebraska</em>" (<em>The Essential</em>)
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/default/90983213-64356773.jpg?v=1759914157" alt="THE BIG PAYBACK" title="THE BIG PAYBACK" />
     </div>
     <div>
      
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/imagette/90983213-64356773.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.bruce-springsteen.fr/THE-BIG-PAYBACK_a3310.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.bruce-springsteen.fr,2026:rss-90983209</guid>
   <title>CHILD BRIDE</title>
   <pubDate>Mon, 08 Sep 2025 18:35:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Sébastien</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Nebraska ’82: Expanded Edition]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <iframe width="525" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/zrO-Lce9LBY?si=Djhry9yR2zWD7oXl" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>     </div>
     <div>
      Friday night's pay night, guys fresh out of work <br />  Talking about the weekend, trying to scrub off the dirt <br />  Some heading home to their families, some wearing trouble on their shirts <br />  Some driving down to Stovall just looking to get hurt <br />   <br />  I work for the county out on 95 <br />  Just holding that red flag, watching the traffic pass me by <br />  All day I keep a picture of my baby in my head <br />  At night I dream I'm with her, laying in my bunkhouse bed <br />   <br />  Seen her at the canteen down at the Legion Hall <br />  She come in with her brothers, standing back up against the wall <br />  Me and her we'd go walking down by them winding tracks <br />  Well one day I looked straight at her and she looked straight back <br />   <br />  Gray clouds stretch across the white moon <br />  Sitting in the backyard in my old car, we hum out of tune <br />   <br />  Well I saved my money and I put it all away <br />  I went to see her daddy, we didn't have much to say <br />  He said, "Now son can't you see she's just a little girl <br />  Who don't know nothing 'bout the meanness in this world" <br />   <br />  Took off down into Florida, yeah we got along all right <br />  One day her brothers came and got her and they took me in black and white (<em>1</em>) <br />   <br />  Prosecutor kept his promise that he made on that day <br />  Well she was sad and that judge was mad, they put me straight away <br />  Well they said she was too young, she was no younger than I've been <br />  When she put her arms around me and the night close in <br />   <br />  Well sometimes I dream of getting out of here, heading down towards them old tracks <br />  I swore I'd come and get her but I know I ain't ever going back <br />   <br />  There's nights I can't sleep no matter how hard I try <br />  So from my window I watch the moonlight fall on the far hillside <br />  I imagine I put on my jacket, go down to this little roadside bar <br />  Pick a stranger and spin around the dance floor to a Mexican guitar
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      Vendredi soir, c'est jour de paye, les gars viennent de sortir du boulot <br />  Parlent du week-end en essayant de se débarrasser énergiquement de leur saleté <br />  Certains rentrent chez eux dans leur famille, d'autres portent sur eux les ennuis <br />  Certains conduisent vers Stovall juste pour chercher les coups <br />   <br />  Je travaille pour le comté sur la 95 <br />  Je tiens juste ce drapeau rouge, regardant les véhicules défiler <br />  Toute la journée, je garde dans ma tête l'image de ma chérie <br />  La nuit, je rêve que je suis avec elle, allongé dans mon lit du baraquement <br />   <br />  Je l'ai vue au réfectoire du Legion Hall <br />  Elle est venue avec ses frères, elle était adossée au mur <br />  Moi et elle, on allait marcher le long de ces voies ferrées sinueuses <br />  Un jour, je l'ai regardée droit dans les yeux et elle a fait de même <br />   <br />  Les nuages gris s'étirent devant la lune blanche <br />  Assis dans ma vieille voiture dans le jardin, on fredonne une chanson <br />   <br />  J'ai économisé mon argent et je l'ai mis de côté <br />  Je suis allé voir son père, on n'avait pas grand chose à se dire <br />  Il m'a dit, "Fiston, tu ne vois pas que c'est encore une jeune fille&nbsp; <br />  Qui ne connait rien de la méchanceté de ce monde" <br />   <br />  On a pris le large vers la Floride, oui on s'en sortait bien <br />  Un jour, ses frères sont venus pour la récupérer et ils m'ont fait embarquer (<em>1</em>) <br />   <br />  L'avocat général a tenu la promesse qu'il avait faite ce jour-là <br />  Elle état triste et ce juge s'est énervé, ils m'ont fait boucler <br />  Ils ont dit qu'elle était trop jeune, elle n'était pas plus jeune que moi <br />  Quand elle mettait ses bras autour de moi et que la nuit approchait <br />   <br />  Parfois, je rêve de m'échapper d'ici, de retourner vers ces vieilles voies ferrées <br />  J'ai juré que je reviendrais la chercher mais je sais que je ne ferai jamais marche arrière <br />   <br />  Il y a certaines nuits où je n'arrive pas à dormir même si j'essaye de toutes mes forces <br />  Alors de ma fenêtre, je regarde le clair de lune tomber sur une colline lointaine <br />  J'imagine que je mets ma veste, que je descends dans ce petit bar du bord de route <br />  Je cherche une inconnue et tourne autour de la piste au son d'une guitare mexicaine
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      <strong>NOTES</strong>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      <em>Child Bride</em> a été enregistrée entre le 17 décembre 1981 et le 03 janvier 1982, à Thrill Hill East (Colt's Neck, NJ). Cette version est la seule version officielle. Elle partage une grande partie de ses paroles avec la chanson <a class="link"  href="https://www.bruce-springsteen.fr/WORKING-ON-THE-HIGHWAY_a175.html"><em>Working On The Highway</em></a>, parue sur l'album <em>Born In The U.S.A.&nbsp;</em>(1984)<em>.</em> <br />   <br />  <em><strong>Bruce Springsteen</strong></em> voix, guitare, harmonica <br />   <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      (<em>1</em>) "<em>...and they put me in a black &amp; white</em>": le noir et blanc est une métaphore représentant une voiture de police, de couleur noire et blanche en Amérique.
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      "<em>The Child Bride</em> - dans laquelle le protagoniste enfreint le Mann Act et qu'on laisse réfléchir à son sort. C'est un travail toujours en cours ou plutôt qui n'avance pas. J'ai travaillé vraiment longtemps sur cette chanson et je n'ai jamais pu obtenir une version satisfaisante. J'y ai passé tellement de temps que je l'ai inclus pour voir ce que tu en penses" (<em>Note de travail de Bruce Springsteen adressée à Jon Landau</em>)
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/default/90983209-64701995.jpg?v=1761773522" alt="CHILD BRIDE" title="CHILD BRIDE" />
     </div>
     <div>
      
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/imagette/90983209-64701995.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.bruce-springsteen.fr/CHILD-BRIDE_a3308.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.bruce-springsteen.fr,2026:rss-90983210</guid>
   <title>PINK CADILLAC</title>
   <pubDate>Mon, 08 Sep 2025 18:35:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Sébastien</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Nebraska ’82: Expanded Edition]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <iframe width="525" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/2gnqrcldQc0?si=15oMxqOe1YSotyid" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>     </div>
     <div>
      Now you may think I'm foolish <br />  For the foolish things I do <br />  You may wonder how I can love you <br />  When you get on my nerves like you do <br />   <br />  Well baby you know you bug me <br />  Ain't no secret 'bout that <br />  Well come on over here and hug me <br />  And baby I'll spill the facts <br />   <br />  Honey, it ain't your money <br />  'Cause I got plenty of that <br />   <br />  <em>I love you for your pink Cadillac, crushed velvet seats <br />  Low in the back, oozing down the street <br />  Waving to the girls, feeling out of sight <br />  Spending all my money on a Saturday night <br />  Honey I just wonder what it feels like in the back <br />  Of your pink Cadillac</em> <br />   <br />  Now way back in the Bible <br />  Temptations always come along <br />  Always somebody tempting you from doing something right <br />  Into doing something you know is wrong <br />   <br />  They tempt you, mister, with silver <br />  They tempt you with gold <br />  They tempt you with the pleasures <br />  That the flesh does hold <br />   <br />  They say Eve tempted Adam with an apple <br />  Ain't no way the poor fool went for that <br />  Can you imagine what would have happened <br />  if she'd just stepped back <br />   <br />  <em>And showed him her pink Cadillac, crushed velvet seats <br />  Sitting low in the back, oozing down the street <br />  Waving to the girls, feeling out of sight <br />  Spending all my money on a Saturday night</em> <br />  <em>Now honey I just wonder what you do there in the back <br />  Of your pink Cadillac, pink Cadillac</em> <br />   <br />  Now some folks say that it's too big <br />  Uses too much gas <br />  Some say that it's too old <br />  And it goes too fast <br />   <br />  But honey, my love is bigger than a Honda <br />  It's bigger than some Subaru <br />  And that car, he's got something <br />  And there ain't nothing else will do <br />   <br />  Anyway we don't have to drive it <br />  We can just park it out in back <br />   <br />  <em>And have a party in your pink Cadillac <br />  Pink Cadillac, pink Cadillac <br />  Pink Cadillac, pink Cadillac <br />  Pink Cadillac, pink Cadillac <br />  Pink Cadillac ...</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      Tu peux penser que je suis stupide <br />  A cause des choses stupides que je fais <br />  Tu peux te demander comment je peux t'aimer <br />  Quand tu me tapes sur les nerfs comme tu le fais <br />   <br />  Ma chérie, tu sais que tu me casses les pieds <br />  Ce n’est pas un secret <br />  Alors viens près de moi et enlace moi <br />  Et ma chérie, je rétablirai les faits <br />   <br />  Ma chérie, ce n’est pas pour ton argent <br />  Parce que j'en ai déjà plein <br />   <br />  <em>Je t'aime pour ta Cadillac rose, ses sièges en velours froissé <br />  Affaissé sur la banquette arrière, glisser lentement dans la rue <br />  Faire signe aux filles, se sentir hors de portée <br />  Dépenser tout mon argent par un samedi soir <br />  Ma chérie, je me demande juste ce qu'on ressent là à l'arrière <br />  De ta Cadillac rose</em> <br />   <br />  Il y a longtemps dans la Bible <br />  Les tentations étaient toujours présentes <br />  Il y a toujours quelqu'un qui te tente pour t'empêcher de faire quelque chose de bien <br />  Pour te pousser à faire quelque chose que tu sais être mauvais <br />   <br />  On te tente, monsieur, avec l'argent <br />  On te tente avec l'or <br />  On te tente avec les plaisirs <br />  Que la chair procure <br />   <br />  On dit qu'Eve a tenté Adam avec une pomme <br />  Il n'y avait pas de raison que le pauvre idiot craque&nbsp; <br />  Peux-tu imaginer ce qui serait arrivé <br />  Si elle avait simplement fait un pas en arrière <br />   <br />  <em>Pour lui montrer sa Cadillac rose, ses sièges en velours froissé <br />  Assis sur la banquette arrière, glisser lentement dans la rue <br />  Faire signe aux filles, se sentir hors de portée <br />  Dépenser tout mon argent par un samedi soir <br />  Ma chérie, je me demande juste ce que tu peux bien faire à l'arrière <br />  De ta Cadillac rose, Cadillac Rose</em> <br />   <br />  Certains disent qu'elle est trop grande <br />  Qu'elle brûle trop d'essence <br />  Certains disent qu'elle est trop vieille <br />  Et qu'elle roule trop vite <br />   <br />  Mais, ma chérie, mon amour est plus fort qu'une Honda <br />  Il est plus fort qu'une Subaru <br />  Et cette voiture, c'est quelque chose <br />  Et il n'y en aura aucune autre qui fera l'affaire <br />   <br />  De toute façon, pas besoin de la conduire <br />  Nous pouvons la garer juste là derrière <br />   <br />  <em>Et faire une fête dans ta Cadillac rose, Cadillac rose <br />  Cadillac rose, Cadillac rose <br />  Cadillac rose, Cadillac rose <br />  Cadillac rose, Cadillac rose <br />  Cadillac rose ...</em> <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      <strong>NOTES</strong>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      Cette version studio de <em>Pink Cadillac&nbsp;</em>a été enregistrée entre le 17 décembre 1981 et le 03 janvier 1982, à Thrill Hill East (Colt's Neck, NJ). Cette chanson est parue pour la première fois sur la face B du single<em> Dancing In The Dark</em> (1984), puis au sein du coffret&nbsp;&nbsp;<a class="link"  href="https://www.bruce-springsteen.fr/PINK-CADILLAC_a559.html">Tracks</a> (1998), avec un arrangement radicalement différent. Elle a été donnée à Bette Midler pour l'album <em>No Frills</em> (1983), mais a été retirée au dernier moment. <br />   <br />  <em><strong>Bruce Springsteen</strong></em> voix, guitare <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      "<em>Pink Cadillac</em>&nbsp;- aucune explication nécessaire" (<em>Note de travail de Bruce Springsteen adressée à Jon Landau</em>)&nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      "<em>Voici une chanson qui parle du conflit entre les choses matérielles et la santé spirituelle, entre les désirs de la chair et l’extase spirituelle, entre le château sur la colline et le château dans le ciel, entre les cyniques et les sceptiques et les véritables croyants. Ce que j'aimerais savoir ici ce soir, c'est combien parmi vous pensent que, si vous le pouviez -et j'espère que ce ne sera pas le cas- si vous deviez mourir d'enthousiasme pendant le concert, combien parmi vous pensent que vous allez mourir et aller au Paradis ? Combien parmi vous pensent que si vous deviez vous éteindre d'un arrêt cardiaque ou d'une autre maladie pendant les derniers instants du concert de ce soir, il serait possible de prendre l'ascenseur final ? Personnellement, je n'ai pas peur parce que je sais que j'irai au Paradis. Ma mère me l'a dit. Évidemment, le groupe va me manquer, mais je m'habituerai. Parce qu'au départ, Il a crée le ciel et la terre et Dieu s'est assis et s'est dit, "C'est bien...". Le Premier jour, Il avait chaud et Il a crée l'air conditionné et Dieu s'est assis et s'est dit, "C'est bien...". Le Deuxième jour, Il avait faim et Il a crée le cheeseburger et Dieu s'est assis et s'est dit, "C'est bien...". Le Troisième jour, Il s'ennuyait et Il a crée le rock'n'roll, et Dieu s'est assis et s'est dit, "C'est bien...". Le Quatrième jour, Il a crée.... (quelqu'un crie Bruuce !) Merci pour le compliment, mais ça ne marche pas comme ça... Le Quatrième jour, Il voulait emmener sa copine faire un tour et Il a crée la Cadillac rose. Et pendant les autres jours, Il n'a fait que conduire et Dieu s'est assis et a dit, "C'est sauvage...</em>". (East Rutherford, 20.08.1984) <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/default/90983210-64107652.jpg?v=1761999237" alt="PINK CADILLAC" title="PINK CADILLAC" />
     </div>
     <div>
      
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/imagette/90983210-64107652.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.bruce-springsteen.fr/PINK-CADILLAC_a3309.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.bruce-springsteen.fr,2026:rss-90983204</guid>
   <title>LOSIN' KIND</title>
   <pubDate>Mon, 08 Sep 2025 18:34:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Sébastien</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Nebraska ’82: Expanded Edition]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <iframe width="525" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/nzDBIcH2X74?si=iOri9uLy-wUdCGLO" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>     </div>
     <div>
      My name is Frank Davis <br />  Driver Dixie 109 <br />  I was out on Highway 17 <br />  Just south of the Camden Line <br />   <br />  It was down there in the heart of Wilsonville <br />  Where I met my fate <br />  She was standin' outside the barroom <br />  Said she was waitin' for a date <br />   <br />  But I knew that, that was just a line <br />  And I knew I was messin' with the losin' kind <br />   <br />  Well I knew what we were both doin' <br />  And I knew that you can't win <br />  But when the light turned green, I reached across the seat <br />  Popped the lock and she slid in <br />   <br />  She said she liked Mexican music <br />  She knew a place if I had the time <br />  Well we had a few drinks and we danced a while <br />  I pulled her close, she didn't mind <br />   <br />  And what I knew kinda slipped my mind <br />  And I couldn't resist her messin' with the losin' kind <br />   <br />  Well we drove around in my Buick <br />  Gettin' drunk and havin' fun <br />  Well we ended up at this Best Western <br />  Out on Highway 101 <br />   <br />  It was around 3 A.M. we went out <br />  To this empty little roadside bar <br />  It was there the cash register was open <br />  It was there I hit that guy too hard <br />   <br />  But I knew when I hit him for the second time <br />  That one attracts the other when you're the losin' kind <br />   <br />  Well I grabbed her hand to get out of there <br />  And I felt like I was gonna be sick <br />  And half hour later the sleet started comin' down <br />  And that highway got pretty slick <br />   <br />  I seen some lights in my rearview mirror <br />  I guess I panicked and I gave her a gun <br />  Well then I wrapped us around a telephone pole <br />  South on Highway 101 <br />   <br />  Well she just stumbled out onto the bank <br />  And sat down in a pout <br />  Well I kicked out the driver side window <br />  But buddy when I got out <br />   <br />  Well all I had to greet me <br />  Was a highway patrolman's .45 <br />  He looked at the wreck and then he said <br />  "Son, you're lucky to be alive" <br />   <br />  Well sir I'll think that one over if you don't mind <br />  Now luck ain't much good to you when it's the losin' kind
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      <strong>NOTES</strong>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      La version studio de <em>Losin' Kind&nbsp;</em>a été enregistrée entre le 17 décembre 1981 et le 03 janvier 1982, à Thrill Hill East (Colt's Neck, NJ). Cette version est la seule version officielle.&nbsp; <br />   <br />  <em><b>Bruce Springsteen</b></em>&nbsp;chant, guitare, percussion <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      "J'ai cherché et cherché encore un meilleur titre. J'y ai passé beaucoup d'heures mais ce n'est pas bon. J'aime les couplets mais je n'arrive pas à trouver de meilleure fin. C'est une sorte d'histoire à la James M. Cain. Elle pourrait être jouée plutôt avec le groupe. Trois prises - toutes avec des changements mineurs dans les paroles (le 1er et le dernier couplet)" (<em>Note de travail de Bruce Springsteen adressée à Jon Landau)</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/default/90983204-64106646.jpg?v=1761998187" alt="LOSIN' KIND" title="LOSIN' KIND" />
     </div>
     <div>
      
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/imagette/90983204-64106646.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.bruce-springsteen.fr/LOSIN-KIND_a3306.html</link>
  </item>

  <item>
   <guid isPermaLink="false">tag:https://www.bruce-springsteen.fr,2026:rss-90983202</guid>
   <title>BORN IN THE U.S.A.</title>
   <pubDate>Mon, 08 Sep 2025 18:20:00 +0200</pubDate>
   <dc:language>fr</dc:language>
   <dc:creator>Sébastien</dc:creator>
   <dc:subject><![CDATA[Nebraska ’82: Expanded Edition]]></dc:subject>
   <description>
   <![CDATA[
        <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <iframe width="525" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/HcqZvbrfa_s?si=Ie1g3LlcfKQs1VBb" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>     </div>
     <div>
      <div class="para_6806723 resize" id="para_1" style="">  <div class="texte">  <div class="access firstletter">Born down in a dead man's town <br />  The first kick I took was when I hit the ground <br />  You end up like a dog that's been beat too much <br />  'Til you spend half your life just covering up <br />   <br />  <em>Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A.</em> <br />   <br />  I got in a little hometown jam <br />  And so they put a rifle in my hands <br />  Sent me off to Vietnam <br />  To go and kill the yellow man <br />   <br />  <em>Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A.</em> <br />   <br />  Come back home to the refineries <br />  Hiring man says "Son, if it was up to me" <br />  I go down to see the V.A. man <br />  He says "Son, don't you understand" <br />   <br />  <em>Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A.</em> <br />   <br />  I had a buddy at Khe Sahn fighting off the Viet Cong (<em>1</em>) <br />  They're still there, he's all gone <br />  He had a little girl in Saigon <br />  I got a picture of him in her arms <br />   <br />  Down in the shadow of the penitentiary <br />  Out by the gas fires of the refinery <br />  I'm ten years down the road <br />  Nowhere to run, ain't got nowhere to go <br />   <br />  <em>I'm a long gone Daddy in the U.S.A. <br />  Born in the U.S.A. <br />  I'm a cool rocking Daddy in the U.S.A. (2) <br />  Born in the U.S.A.</em></div>  </div>  </div>  
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      Né dans une ville paumée <br />  Le premier coup de pied, je l'ai reçu en heurtant le sol <br />  Tu finis comme un chien qui a été trop battu <br />  Jusqu'à passer la moitié de ta vie à cacher tes blessures <br />   <br />  <em>Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A.</em> <br />   <br />  J'ai trempé dans une petite histoire, dans ma ville <br />  Alors ils m'ont mis un fusil entre les mains <br />  Ils m'ont expédié au Vietnam <br />  Pour aller tuer l'homme jaune <br />   <br />  <em>Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A.</em> <br />   <br />  De retour au pays, à la raffinerie <br />  Le chef du personnel m'a dit "Fiston, si ça ne tenait qu'à moi" <br />  Je suis allé voir mon conseiller au bureau des Vétérans <br />  Il m'a dit "Fiston, n'as-tu rien compris" <br />   <br />  <em>Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A.</em> <br />   <br />  J'avais un ami à Khe Sahn qui combattait les Viet Cong (<em>1</em>) <br />  Ils sont toujours là, lui a bel et bien disparu <br />  Il avait une femme qu'il aimait à Saïgon <br />  J'ai une photo de lui dans ses bras <br />   <br />  Dans l'ombre du pénitencier <br />  Sous les feux de la raffinerie <br />  Dix ans que je suis sur la route <br />  Nulle part où m'enfuir, nulle part où aller <br />   <br />  <em>Je ne suis qu'un vieux, depuis longtemps oublié aux U.S.A. <br />  Né aux U.S.A. <br />  Je ne suis qu'un vieux, qui se la joue cool aux U.S.A. (2) <br />  Né aux U.S.A.</em>
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      <strong>NOTES</strong> <br />  &nbsp;
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div>
      Cette version studio de <em>Born In The U.S.A.&nbsp;</em>a été enregistrée entre le 17 décembre 1981 et le 03 janvier 1982, à Thrill Hill East (Colt's Neck, NJ). Cette version est aussi parue sur l'album <a class="link" href="https://www.bruce-springsteen.fr/BORN-IN-THE-U-S-A_a2079.html">Tracks</a>  (1998).&nbsp;La <a class="link"  href="https://www.bruce-springsteen.fr/BORN-IN-THE-U-S-A_a172.html">version officielle</a>&nbsp;de cette chanson est parue sur l'album <em>Born In The U.S.A.</em> (1984), avec un arrangement radicalement différent. Une autre version est aussi parue sur l'album <a class="link" href="https://www.bruce-springsteen.fr/BORN-IN-THE-U-S-A_a3297.html">Electric Nebraska</a>, au sein du coffret <em>Nebraska '82 : Expanded Edition</em> (2025). <br />   <br />  <em><strong>Bruce Springsteen</strong></em> voix, guitare
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      (<em>1</em>) La bataille de Khe Sahn s'est déroulée durant l'offensive du Têt, du 21 janvier au 08 avril 1968, dans la province du Quang Tri, au Sud-Vietnam, à quelques kilomètres de la zone démilitarisée qui divisait le Nord et le Sud. <br />   <br />  (<em>2</em>) L'expression "<em>cool rocking Daddy</em>" est un jeu de mots plein d'ironie, mais intraduisible, sur le double sens du verbe "<em>to rock</em>".
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      "<em>Born In The U.S.A.</em> - tu m'as envoyé le scénario de Paul Shrader que je n'ai pas encore eu la chance de lire mais j'ai concocté cette petite chanson en subtilisant son titre. Sur celle-là, la chanson doit être jouée de manière forte. La chanson est vraiment très brute mais elle est aussi bonne que possible à ce jour. Elle semble avoir du potentiel" (<em>Note de travail de Bruce Springsteen adressée à Jon Landau</em>)
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div>
      "<em>C’est une version différente. C’est la version originale que j’ai enregistrée dans ma chambre, vous savez. C'est la version originale de </em>Born In The USA<em> qui aurait probablement dû être sur </em>Nebraska<em>, peut-être. Je ne sais pas...<b>&nbsp;</b>Je ne pensais pas qu’elle était finie, et elle l'était. C’était une de mes premières chansons sur le Vietnam et je voulais être sûr qu’elle soit parfaite. Je n’étais pas sûr de l’avoir terminée. En la réécoutant, le résultat est plutôt bon. Je pense que maintenant, si je devais prendre cette décision, je l’aurais probablement mise... Oui, je l’aurais mise sur </em>Nebraska <em>mais à l’époque, j’ai été prudent avec cette chanson. Vous voyez, j’enregistrais simultanément </em>Nebraska&nbsp;<em>et l’album </em>Born In The USA<em> et j’avais ces deux projets très différents en cours. Et l‘une des premières choses que j’ai faite a été d’enregistrer la version de </em>Born In The USA<em> avec le groupe. Quand je l’ai entendue, je l’ai trouvée vraiment puissante et j’ai su que le morceau allait être le morceau central de la musique que je faisais à cette époque-là, pour laquelle je voulais le groupe</em>" (Charlie Rose, 20.11.1998)
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
     <div><b>****</b></div>
     <div style="position:relative; text-align : center; padding-bottom: 1em;">
      <img src="https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/default/90983202-64619697.jpg?v=1761382894" alt="BORN IN THE U.S.A." title="BORN IN THE U.S.A." />
     </div>
     <div>
      
     </div>
     <br style="clear:both;"/>
   ]]>
   </description>
   <photo:imgsrc>https://www.bruce-springsteen.fr/photo/art/imagette/90983202-64619697.jpg</photo:imgsrc>
   <link>https://www.bruce-springsteen.fr/BORN-IN-THE-U-S-A_a3305.html</link>
  </item>

 </channel>
</rss>
