J'ai été démobilisé de Fort Irwin (1)
J'ai pris un boulot à la frontière du comté de San Diego (2)
Ça me faisait bizarre d'être à nouveau un civil
Ça faisait si longtemps
Ma femme était morte un an auparavant
J'essayais toujours de reprendre le cours de ma vie
Je suis allé travailler pour l'INS à la frontière (3)
Avec les gardes frontières de Californie
Bobby Ramirez avait dix ans d'ancienneté
Et on est devenu amis
Sa famille était de Guanajuato (4)
Donc ce travail, c'était différent pour lui
Il disait, "Ils risquent la mort dans les déserts et les montagnes
Ils paient tout ce qu'ils ont aux réseaux de contrebandiers
On les renvoie chez eux et ils reviennent aussi vite
Carl, la faim est quelque chose de puissant"
Je faisais ce qu'on me disait de faire
Mon uniforme était toujours propre et repassé
La nuit, je poursuivais leurs ombres
A travers les arroyo* et les ravins
Des passeurs de drogue, des fermiers avec leur famille
Des jeunes femmes avec des jeunes enfants à leurs côtés
A la nuit tombée, on faisait le guet dans les canyons
Et on essayait de les empêcher de franchir la frontière
La première fois que je l'ai vue
Elle était dans l'enclos de détention
Nos regards se sont croisés et elle a détourné les yeux
Puis elle m'a regardé à nouveau
Ses cheveux étaient noirs comme le charbon
Ses yeux me rappelaient ce que j'avais perdu
Elle avait un jeune enfant qui pleurait dans ses bras
Je lui ai demandé, "Senorita, y-a-il quelque chose que je puisse faire ?"
Il y a un bar à Tijuana (5)
Où Bobby et moi, on boit avec les mêmes personnes qu'on a renvoyés la veille
On s'est rencontrés là, elle m'a dit qu'elle s'appelait Louisa
Elle était de Sonora (6) et venait d'arriver dans le nord
On a dansé et je l'ai tenue dans mes bras
Et j'ai su ce que j'allais faire
Elle disait qu'elle avait de la famille dans le comté de Madera (7)
Si elle, son enfant et son plus jeune frère pouvaient juste passer la frontière
La nuit, ils arrivaient par le barrage
Dans la lueur poussiéreuse de nos projecteurs
On les pourchassait dans nos Ford Broncos
Pour les obliger à retourner vers la rivière en contre-bas
Elle a grimpé dans mon camion
Elle s'est penchée vers moi et on s'est embrassés
Tandis qu'on roulait, la chemise de son frère s'est ouverte
Et j'ai vu la cassette plaquée contre sa poitrine
On était presque sur l'autoroute
Quand la Jeep de Bobby est arrivée dans la poussière par ma droite
Je me suis garé sur le bas-côté et j'ai laissé le moteur tourner
Je suis sorti et me suis avancé dans la lumière de ses phares
Je me sentais bouger
Je sentais mon pistolet sous la paume de ma main
On est restés là à se dévisager
Tandis qu'elle s'est enfuie en traversant l'arroyo*
Bobby Ramirez, il a jamais rien dit
Six mois plus tard, j'ai quitté la frontière
Puis j'ai erré jusque dans la Central Valley
Et j'ai pris n'importe quel travail que je pouvais trouver
La nuit, je fouillais les bars du coin
Et les villes d'émigrés
Je cherchais ma Louisa
Aux longs cheveux noirs
* Arroyo : ruisseau