"Mrs McGrath", the sergeant said
"Would you like a soldier out of your son, Ted ?
With a scarlet coat and a big cocked hat
Mrs McGrath, will you like that ?"
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Now Mrs McGrath lived on the shore
And after seven years or more
She spied a ship come into the bay
With her son from far away
"O Captain dear, where have ye been ?
You been sailing the Mediterranean
Have you news of my son, Ted
Is he living or is he dead ?"
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Then came Ted without any legs
And in their place, two wooden pegs
She kissed him a dozen times or two
And said, "My God, Ted, is it you ?
Now were ye drunk or were ye blind
When ye left your two fine legs behind ?
Or was it walking upon the sea
That wore your two fine legs away ?"
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
"Now, I wasn't drunk and I wasn't blind
When I left my two fine legs behind
A cannonball on the fifth of May
Tore my two fine legs away"
"My Teddy boy", the widow cried
"Your two fine legs were yer mother's pride
Stumps of a tree won't do at all
Why didn't ye run from the cannonball ?"
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
All foreign wars I do proclaim
Live on blood and a mother's pain
I'd rather have my son as he used to be
Than the King of America and his whole Navy !"
With your too-ri-aa, foldid-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
...
"Would you like a soldier out of your son, Ted ?
With a scarlet coat and a big cocked hat
Mrs McGrath, will you like that ?"
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Now Mrs McGrath lived on the shore
And after seven years or more
She spied a ship come into the bay
With her son from far away
"O Captain dear, where have ye been ?
You been sailing the Mediterranean
Have you news of my son, Ted
Is he living or is he dead ?"
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Then came Ted without any legs
And in their place, two wooden pegs
She kissed him a dozen times or two
And said, "My God, Ted, is it you ?
Now were ye drunk or were ye blind
When ye left your two fine legs behind ?
Or was it walking upon the sea
That wore your two fine legs away ?"
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
"Now, I wasn't drunk and I wasn't blind
When I left my two fine legs behind
A cannonball on the fifth of May
Tore my two fine legs away"
"My Teddy boy", the widow cried
"Your two fine legs were yer mother's pride
Stumps of a tree won't do at all
Why didn't ye run from the cannonball ?"
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
Too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
With your too-ri-aa, fol-did-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
All foreign wars I do proclaim
Live on blood and a mother's pain
I'd rather have my son as he used to be
Than the King of America and his whole Navy !"
With your too-ri-aa, foldid-dle-di-aa, too-ri-oo-ri-oo-ri-aa
...
****
NOTES
La chanson Mrs. McGrath a été enregistrée le 19 mars 2005, à Thrill Hill East (Colt's Neck, NJ).
****
"Très populaire parmi les républicains irlandais, surtout pendant l'Insurrection de Pâques de 1916, Mrs. McGrath est une chanson bien plus ancienne, et date des guerres napoléoniennes. Elle est connue d'un placard de Dublin de 1815. (Un placard était une feuille de papier bon marché où des paroles étaient imprimées, avec normalement une mélodie bien connue suggérée. Cette pratique qui s'est développée pendant les années 1500, s'est prolongée jusqu'au XIXème siècle).
La guerre dans laquelle Tom McGrath perd ses jambes est, par conséquent, non pas la Première Guerre mondiale, comme on pouvait le supposer, mais la campagne péninsulaire de 1808-1814, une des guerres napoléoniennes. Elle fait partie d'un courant de chansons dénonçant le recrutement des jeunes hommes, et qui les encourageait à ne pas intégrer l'armée anglaise. Mrs. McGrath a survécu au temps en partie grâce à ce que Burl Ives a appelé "l'utilisation de l'esprit pour dépeindre une tragédie et rendre le récit supportable".
La chanson est parfois connue sous le titre Mrs. McGraw - en langue irlandaise, McGrath est prononcé McGraw.
Mrs. McGrath a été enregistrée principalement par des chanteurs irlandais, tel que les Clancy Brothers, les Dubliners et Tommy Makem, et par quelques chanteurs américains de folk, comme Ives et Ed McCurdy, tout comme Pete Seeger, à la fois en solo et avec les Weavers.
La version solo de Pete Seeger se trouve sur l'album A Link in the Chain et We Shall Overcome: The Complete Carnegie Hall Concert".
-Dave Marsh, 2006-
La guerre dans laquelle Tom McGrath perd ses jambes est, par conséquent, non pas la Première Guerre mondiale, comme on pouvait le supposer, mais la campagne péninsulaire de 1808-1814, une des guerres napoléoniennes. Elle fait partie d'un courant de chansons dénonçant le recrutement des jeunes hommes, et qui les encourageait à ne pas intégrer l'armée anglaise. Mrs. McGrath a survécu au temps en partie grâce à ce que Burl Ives a appelé "l'utilisation de l'esprit pour dépeindre une tragédie et rendre le récit supportable".
La chanson est parfois connue sous le titre Mrs. McGraw - en langue irlandaise, McGrath est prononcé McGraw.
Mrs. McGrath a été enregistrée principalement par des chanteurs irlandais, tel que les Clancy Brothers, les Dubliners et Tommy Makem, et par quelques chanteurs américains de folk, comme Ives et Ed McCurdy, tout comme Pete Seeger, à la fois en solo et avec les Weavers.
La version solo de Pete Seeger se trouve sur l'album A Link in the Chain et We Shall Overcome: The Complete Carnegie Hall Concert".
-Dave Marsh, 2006-