Bruce Springsteen
Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Augmenter la taille du texte
Diminuer la taille du texte
Partager

RADIO NOWHERE

RADIO NÉANT



I was tryin' to find my way home
But all I heard was a drone
Boucing off a satellite
Crushin' the last lone American night

This is radio nowhere, is there anybody alive out there ?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there ?


I was spinnin' 'round a dead dial
Just another lost number in a file
Dancin' down a dark hole
Just searchin' for a world with some soul

This is radio nowhere, is there anybody alive out there ?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there ?
Is there anybody alive out there ?


I just want to hear some rhythm...

I want a thousand guitars
I want pounding drums
I want a million different voices speaking in tongues

This is radio nowhere, is there anybody alive out there ?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there ?
Is there anybody alive out there ?


I was driving through the misty rain
Searchin' for a mystery train
Boppin' through the wild blue
Tryin' to make a connection to you

This is radio nowhere, is there anybody alive out there ?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there ?
Is there anybody alive out there ?


I just want to feel some rhythm
I just want to feel some rhythm
I just want to feel your rhythm
I just want to feel your rhythm
...

****


J'essayais de trouver le chemin pour rentrer chez moi
Mais tout ce que j'entendais était un bourdonnement
Renvoyé par un satellite
Percutant la dernière nuit américaine

Ici Radio Néant, y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?
Ici Radio Néant, y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?


Je tournais autour d'une fréquence morte
Juste un numéro de plus perdu dans un dossier
Dansant au fond d'un trou noir
Cherchant juste un monde avec un peu d'âme

Ici Radio Néant, y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?
Ici Radio Néant, y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?
Y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?


Je veux simplement entendre du rythme...

Je veux un millier de guitares
Je veux des roulements de batteries
Je veux un million de voix parlant en langues (1)

Ici Radio Néant, y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?
Ici Radio Néant, y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?
Y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?


Je conduisais sous un voile de pluie
A la recherche d'un train mystérieux (2)
Bondissant à travers l'immensité bleutée
Essayant d'entrer en contact avec toi

Ici Radio Néant, y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?
Ici Radio Néant, y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?
Y-a-t-il quelqu'un de vivant par ici ?


Je veux simplement ressentir du rythme
Je veux simplement ressentir du rythme
Je veux simplement ressentir ton rythme
Je veux simplement ressentir ton rythme
...

****

NOTES

(1) Référence religieuse invoquant le "parler en langue" qui est, pour les chrétiens, un don spirituel qui permet de parler en utilisant une langue jamais apprise et inintelligible pour autrui.

(2) "Searchin' for a mystery train" est un vers faisant référence à la chanson Mystery Train, popularisée par Elvis Presley en 1955.

****

"C'est un scénario de fin du monde. Toutes les communications sont coupées (...) Le narrateur cherche à atteindre cette partie de la vie inaccessible, mais qui se trouve bel et bien là, à portée de vos doigts, à peine visible quelque part dans l'obscurité. Mais c'est là que se trouvent toute la vitalité physique à l'état pur, le sang, les os, la sueur de la vie. C'est une chose qui nous permet de croire, au bout du compte, qu'elle vaut la peine d'y goûter, même du bout de la langue. C'est notre histoire. C'est ce train qui continue de rouler depuis qu'ils ont débarqué ici, en provenance d'un bateau, et qui rugit en chacun de nous en ce moment. C'est ce que j'aime rechercher" (Rolling Stone, 17.10.2007)

****

RADIO NOWHERE


Lu 1197 fois