Bruce Springsteen
Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Augmenter la taille du texte
Diminuer la taille du texte
Partager

INCIDENT ON 57TH STREET

INCIDENT SUR LA 57ème RUE



Spanish Johnny drove in from the underworld last night
With bruised arms and broken rhythm in a beat-up old Buick but dressed just like dynamite
He tried sellin' his heart to the hard girls over on Easy Street (1)
But they sighed "Johnny, it falls apart so easy and you know hearts these days are cheap"

And the pimps swung their axes and said "Johnny, you're a cheater"
Well the pimps swung their axes and said "Johnny, you're a liar"
And from out of the shadows came a young girl's voice
Said "Johnny, don't cry"

Puerto Rican Jane, won't you tell me what's your name
I want to drive you down to the other side of town
Where paradise ain't so crowded and there'll be action goin' down on Shanty Lane tonight
All them golden-heeled fairies in a real bitch fight pull thirty-eights and kiss their girls goodnight

Goodnight, it's alright Jane
Now let them black boys in to light the soul flame
We may find it out on the street tonight, baby
Or we may walk until the daylight, maybe


Well like a cool Romeo he made his moves, she looked so fine
Like a late Juliet she knew he'd never be true but then she didn't really mind
Upstairs a band was playin', the singer was singin' something about goin' home
She whispered "Spanish Johnny, you can leave me tonight but just don't leave me alone"

And Johnny cried "Puerto Rican Jane, word is down the cops have found the vein"
Them barefoot boys left their homes for the woods
Them little barefoot street boys, they say homes ain't no good
They left the corners, threw away all their switchblade knives and kissed each other good-bye

Johnny was sittin' on the fire escape watchin' the kids playin' down the street
He called down "Hey little heroes, summer's long, but I guess it ain't very sweet around here anymore"
Janey sleeps in sheets damp with sweat, Johnny seats up alone and watches her dream on, dream on
And the sister prays for lost souls, then breaks down in the chapel after everyone's gone

Jane moves over to share her pillow but opens her eyes to see Johnny up and putting his clothes on
She says "Those romantic young boys (those romantic young boys), all they ever want to do is fight"
Those romantic young boys (those romantic young boys), they're calling through the window
"Hey Spanish Johnny, you want to make a little easy money tonight ?"

And Johnny whispered "Good night, it's all tight Jane
I'll meet you tomorrow night on Lover's Lane (1)
We may find it out on the street tonight, baby
Or we may walk until the daylight, maybe


Goodnight, it's alright Jane
I'm gonna meet you tomorrow night on Lover's Lane
We can find it out on the street tonight, baby
Or we may walk until the daylight, maybe

Goodnight, it's alright Jane
I'll meet you tomorrow night on Lover's Lane
Now we may find it out on, on the street tonight, baby
Or we may have to walk out to the morning light, maybe"


(Goodnight, it's alright Jane...)

****

Johnny l'Espagnol est revenu des bas-fonds la nuit dernière
Avec les bras meurtris et le rythme brisé, dans une vieille Buick défoncée, mais habillé comme de la dynamite
Il a essayé de vendre son cœur aux filles difficiles sur Easy Street (1)
Mais elles ont soupiré, "Johnny, il tombe en pièce si facilement et tu sais que les cœurs ne valent rien en ce moment" 

Et les proxénètes ont brandi leur hache et dit, "Johnny, tu es un tricheur"
Alors les proxénètes ont brandi leur hache et dit, "Johnny, tu es un menteur"
Et sortant de l'obscurité a émergé la voix d'une jeune fille
Qui disait, "Johnny, ne pleure pas" 

Jane la Portoricaine, me diras-tu quel est ton nom
Je veux te conduire de l'autre côté de la ville
Là où le paradis n'est pas si peuplé et il y aura de l'action ce soir sur Shanty Lane
Toutes ces fées à talons dorés, dans un vrai combat de garces, sortent leurs 38 et embrassent leurs filles pour leur dire bonne nuit

Bonne nuit, tout va bien Jane
Laisse entrer ces garçons noirs pour qu'ils allument la flamme de l'âme
Nous pouvons la découvrir ce soir dans la rue, ma chérie
Ou nous pouvons marcher jusqu'à l'aube, peut-être

 
Comme un Roméo décontracté, il a fait ses avances, elle avait l'air si belle
Comme une Juliette sur le retour, elle savait qu'il ne serait jamais sincère mais elle ne s'en souciait pas vraiment
A l'étage un groupe jouait, le chanteur chantait quelque chose qui parlait de retour à la maison
Elle a murmuré, "Johnny l'Espagnol, tu peux me laisser ce soir, mais ne me laisse pas seule"

Et Johnny s'est écrié, "Jane la Portoricaine, le bruit court que les flics ont découvert le filon
Ces garçons aux pieds nus ont quitté leurs maisons pour les bois
Ces petits garçons des rues aux pieds nus, ils ont dit que leurs maisons n'étaient pas sûres
Ils ont quitté les coins des rues, ont jeté leurs couteaux à cran d'arrêt et se sont embrassés pour se dire au-revoir

Johnny était assis sur l'escalier de secours regardant les gamins jouer dans la rue
Il les a appelés, "Hey, les petits héros, l'été est long, mais j'imagine qu'il n'est plus très doux par ici"
Janey dort dans des draps trempés de sueur, Johnny se redresse seul et la regarde rêver, rêver
Et la sœur prie pour les âmes perdus, puis s'écroule dans la chapelle une fois que tout le monde est parti

Jane bouge pour partager son oreiller mais ouvre les yeux et voit Johnny debout en train de s'habiller
Elle dit, "Ces jeunes garçons romantiques (ces jeunes garçons romantiques), ils ne veulent que se battre
Ces jeunes garçons romantiques (ces jeunes garçons romantiques), ils appellent par la fenêtre
"Hey, Johnny l'Espagnol, tu veux te faire un petit peu d'argent facile ce soir ?"

Et Johnny a murmuré, "Bonne nuit, tout est réglé Jane
Je te retrouverai demain soir sur Lover's Lane (2)
Nous pouvons le découvrir ce soir dans la rue, ma chérie
Ou nous pouvons marcher jusqu'à l'aube, peut-être

Bonne nuit, tout va bien Jane
Je te retrouverai demain soir sur Lover's Lane
Nous pouvons le découvrir ce soir dans la rue, ma chérie
Ou nous pouvons marcher jusqu'à l'aube, peut-être

Bonne nuit, tout va bien Jane
Je te retrouverai demain soir sur Lover's Lane
Nous pouvons le découvrir ce soir dans la rue, ma chérie
Ou nous aurons besoin de marcher jusqu'à la lumière du jour, peut-être"

(Bonne nuit, tout va bien Jane...)

****

NOTES

La version studio de Incident On 57th Street a été enregistrée le 22 et 23 septembre 1973, au 914 Sound Studio (Blauvelt, NY). Cette version est la seule version officielle.

Bruce Springsteen chant, guitare
Vini Lopez batterie
Garry Tallent basse
David Sancious piano, orgue
Danny Federici piano, orgue
Suki Lahav chœurs 

****

(1) L'expression On Easy Street a le double sens de "avoir la belle vie" et "Rue Facile".

(2) Le chemin des amoureux (Lover's Lane) désigne un quartier précis d'une ville où les amoureux se rencontrent.
 

****

"Dans Incident On 57th Street et New York City Serenade, je donnais ma vision romantique de New York, ville qui avait été ma destination depuis mes seize ans, lorsque je voulais fuir ma petite ville du New Jersey. Incident abordait un thème sur lequel je reviendrais souvent à l'avenir : la quête de rédemption. Durant les vingt années à venir, je travaillerais ce thème comme seul un bon type élevé dans le catholicisme en était capable" (Songs)
 

****

INCIDENT ON 57TH STREET


Lu 662 fois